日本法在线由从海外归来的学者创立并运营,以高度发达的信息技术为依托,充分利用网络信息资源,与世界同步。在这里,可以了解日本法的最新动向,把握日本法学的学术脉搏,同在线学友进行交流,并可通过登陆日本法库、国会图书馆、最高裁判所等日本网站查阅各种资料。
   日本法在线以“精通法务、服务社会”为宗旨,提供法律翻译、法律咨询等服务。我们的团队,由留日归国及在日深造的法学教授、博士、硕士及律师组成,不仅具备专业法律技能,而且有长期的在日生活经验,深谙两国文化及语言差异。我们将以对法治事业的忠诚和敬业精神,为推动、促进、深化中日法律经贸、文化事业的交流做出积极的贡献。


服务内容
1、中日法律翻译:包括法律法规、日文研究资料、协议契约、规章制度 、咨询报告、公告、仲裁文件、政府公文、外交公文等。口译包括法务谈判、商业洽谈、商务考察等。
2、跨文化交际咨询。中外企业在管理、市场营销、甚至日常交往中,往往会遇到文化冲突问题而影响合作。我们利用丰富的跨文化交际经验与研究成果,提供跨文化交际咨询服务,协调双方消除因文化差异而产生的误解、分歧,从而使双方的合作更顺利、更成功。
3、法律咨询。提供在线法律咨询,如需案件代理请请联系我们或其他律师。
4、留学咨询。提供在线留学咨询,如需进一步信息请联系我们。


法律翻译
1) 接受翻译委托前,我们需先审阅该项目的实际内容,请下载翻译委托表填写后发给我们。译者的翻译质量会因人而异,因此接受委托的译者将向初次合作的委托人免费试译部分文稿,但前提是委托人的翻译需求是真实的和诚信的。另外,充裕、合理的时间对翻译质量而言也是非常重要的。
2) 翻译费用面议,根据委托文稿的性质及难度事先约定。专业翻译是高度知识密集型的脑力服务,既需要具备专业知识,也需要有较高的外语水平以及敏锐的跨文化洞察力。即使是同一文稿,也可能会因为读者或译者的情况而有所不同。


联系我们
邮箱:japaneselaw@sohu.com   japanlawinfo@yahoo.com.cn
QQ:532749934